Prevod od "un fiume" do Srpski


Kako koristiti "un fiume" u rečenicama:

I turchi mi coprono d'oro, ma io sono povero perché sono un fiume per il mio popolo.
Turci me plaæaju u zlatu, a i dalje sam siromašan. Zato što sam ja rijeka za moj narod.
Non può affogare nel letto umido di un fiume, anche se è ubriaco fradicio.
Није се могао удавити у плићаку, па не знам колико је био пијан.
Un viaggio così per nascondere un sommergibile in un fiume.
Sav ovaj put, da bi podmornicu sakrili u reci.
C'è un fiume simile a questo a Vilnius dove mio nonno mi ha insegnato a pescare.
Postoji slièna reka blizu Vilnjusa, gde je mene moj deda uèio da pecam.
La tristezza che non puoi sopportare lasciala scorrere come un fiume.
Sva tuga koju netko može podnjeti neka rijeka odnese.
In guerra, due di questi saltano su un fiume, rimorchiando cavi.
Током борбе, два оваква би прешла Реку, вукући каблове.
La visione tradizione del tempo è lineare, come un fiume che scorre verso il futuro.
Tradicionalno viðenje vremena je linearno, poput rijeke koja iz prošlosti teèe prema buduænosti.
Quand'ho iniziato come recluta nella Polizia ho risposto ad una chiamata su un bambino che era da solo in un banco di sabbia nel bel mezzo dell'inondazione di un fiume.
Kada sam poèela raditi kao obièan policajac... Odgovorila sam na poziv u vezi djeteta... Koje je bilo na pješæanom sprudu posred narasle rijeke.
Secondo il diario, Benton e' pignolo nel sistemare il laboratorio, gli piacciono i boschi fitti, con accesso ad un fiume o un torrente
Prema ovom, negde gde je napravio svoj laboratoriju. On voli guste šume sa prilazom rijeci ili potoku, ili nekoj drugoj vodi.
Credo che la metafora piu' calzante qui comprenda un fiume di escrementi, e un'imbarcazione tipica dei Nativi Americani senza alcun mezzo di propulsione.
Vjerujem da prigodna metafora za ovo ukljuèuje rijeku fekalija i indijansko veslo bez ikakvog pogona.
Questo era il letto di un fiume.
Ovo je nekada bilo korito reke.
'In breve, i fratelli raggiunsero un fiume troppo insidioso da oltrepassare.
Kasnije, braæa stigoše do reke isuviše podmukle za prelazak.
Come credi che reagiro' quando vedro' la tua citta' e non un fiume?
Šta misliš da bih uradio kad bih video tvoj grad a ne neku reku?
Annegherete in un fiume di sangue.
Utopit æete se u rijeci krvi.
C'è un fiume a 250 metri davanti a te, vai!
250 метара испред тебе је река.
Ma, quando si mettono in testa di scopare, sono come un fiume in piena.
Da ti kažem, kad im doðe u glavu da samo žele da se ševe, one su kao teretni voz.
Se c'e' un fiume dev'essere lo Yellow Jacket.
There'sa rijeka tamo dolje, to je dobio biti žuta jakna.
Quello e' il letto di un fiume, 10 metri da attraversare.
Sve to je plitko potok, 12 metara u promjeru.
Be', sai, se non vai avanti, cadi indietro in un fiume di merda.
Ako ne kreneš naprijed, padneš natrag u hrpu govana.
Trasforma la polvere dorata da una goccia in un fiume.
Dovoljna je kap zlatne prašine da "urlièe".
Un barattiere, un imbroglione immerso in un fiume di pece bollente.
Podmitljivca. Varalica zarobljen u vreloj smoli. -"V", "R".
C'è un fiume incredibile che lo attraversa, e potete vedere qui come siamo riusciti ad attraversare il fiume.
Једна невероватна река тече кроз њу, а тамо можете видети како прелазимо преко реке.
Uno scienziato giapponese di nome Takuya Sato ha scoperto che in un fiume queste cose spingono nell'acqua così tanti grilli e cavallette che gli insetti affogati costituiscono circa il 60 percento della dieta delle trote locali.
Jedan japanski naučnik, Takuja Soto, otkrio je da u jednom potoku ove stvari vode toliko cvrčaka i skakavaca u vodu da udavljeni insekti čine oko 60% ishrane lokalne pastrmke.
Galleggiando, avanza lungo un rivolo che giunge ad un ruscello, ruscello che si getta in un fiume, fiume che raggiunge l'oceano.
Nju struja polako nosi do potoka, potok se uleva u reku, a reka u okean.
Questo è un fiume a regime glaciale.
Ovo je reka koja nastaje topljenjem leda svake godine.
Nel 1987 ho sentito la storia di un ragazzo che cadde in un fiume ghiacciato e rimase intrappolato sott'acqua.
Godine 1987, čuo sam priču o dečaku koji je propao kroz led na reci i ostao zarobljen ispod.
Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi
A voda tečaše iz Edema natapajući vrt, i odande se deliše u četiri reke.
Sono come torrenti che si diramano, come giardini lungo un fiume, come àloe, che il Signore ha piantati, come cedri lungo le acque
Pružili su se kao potoci, kao vrtovi kraj reke, kao mirisava drveta koja je posadio Gospod, kao kedri na vodi.
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta
Koji se iskoreniše pre vremena i voda se razli po temelju njihovom?
Un fiume e i suoi ruscelli rallegrano la città di Dio, la santa dimora dell'Altissimo
Bog je usred njega, neće se pomestiti, Bog mu pomaže od zore.
Se avessi prestato attenzione ai miei comandi, il tuo benessere sarebbe come un fiume, la tua giustizia come le onde del mare
O, da si pazio na zapovesti moje! Mir bi tvoj bio kao reka, i pravda tvoja kao valovi morski;
In occidente vedranno il nome del Signore e in oriente la sua gloria, perché egli verrà come un fiume irruente, sospinto dal vento del Signore
I bojaće se imena Gospodnjeg sa zapada, i slave Njegove s istoka sunčanog; jer će neprijatelj navaliti kao reka, a Duh će Gospodnji podignuti zastavu suprot njemu.
Poiché così dice il Signore: «Ecco io farò scorrere verso di essa, come un fiume, la prosperità; come un torrente in piena la ricchezza dei popoli; i suoi bimbi saranno portati in braccio, sulle ginocchia saranno accarezzati
Jer ovako veli Gospod: Gle, ja ću kao reku dovesti k njemu mir i slavu naroda kao potok bujan, pa ćete sati; bićete nošeni na rukama i milovani na kolenima.
Ne misurò altri mille: era un fiume che non potevo attraversare, perché le acque erano cresciute, erano acque navigabili, un fiume da non potersi passare a guado
I opet izmeri hiljadu lakata, i posta reka, koje ne mogoh preći, jer voda ustade da trebaše plivati, posta reka koja se ne može pregaziti.
Allora il serpente vomitò dalla sua bocca come un fiume d'acqua dietro alla donna, per farla travolgere dalle sue acque
I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci.
2.4894299507141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?